Lähetystyö Jaalan kappeliseurakunnassa

Lähetystyö on ilosanoman viemistä

Lähetystyö on Jumalan rakkaudesta kertomista sanoin ja teoin lähellä ja kaukana. Lähetystyö pohjautuu Jeesuksen antamaan kaste- ja lähetyskäskyyn.

Lähetystyötä tehdään monin eri tavoin. Terveydenhoito, opetustyö, kaivojen kaivaminen ja monet muut ihmisten elinoloja parantavat tehtävät vievät omalta osaltaan evankeliumia eteenpäin.

Jokainen meistä on kutsuttu viemään sanoma rakastavasta Jumalasta kaikkeen maailmaan, toiset lähtijöinä ja toiset heidän lähettäjinä.

Tule mukaan yhteiseen lähetystehtävään!

"Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea, mitä minä olen käskenyt teidän noudattaa." (Matt. 28:19-20)

Jaalan nimikkosopimukset

Lähetystyön nimikkosopimus on kuin seurakunta nimikoisi tai ottaisi nimelleen oman lähetystyöntekijän tai perheen, jota juuri he tukevat.

Jaalan kappeliseurakunnalla on kaksi nimikkosopimusta: nimikkolähetti Sanna Suutari Kyproksella Suomen ev.lut. Kansanlähetyksen kautta ja Raamattujen käännös- ja levitystyö Kiinassa Suomen Pipliaseuran kautta. 

Sanna Suutari, Kypros

Sanna on maalaistalon tyttö Anjalankoskelta, jonka Jumala on kutsunut työhönsä mahdollistamaan ilosanoman kertomisen Lähi-itään ja Pohjois-Afrikkaan. Sanna on ollut mediatyössä Kyproksella syksystä -17 asti. Kristinuskon perussanoma rakastavasta ja anteeksianatavasta Jumalasta tavoittaa eri medioiden kautta sielläkin, minne lähetystyöntekijöitä ei voi lähettää.

Sanna Suutari on koulutukseltaan tradenomi (ylempi AMK) ja hän työskentelee kristillisen SAT-7 tv-kanavan hankehallinnollisissa tehtävissä. SAT-7 lähettää hyvien uutisten tv-ohjelmia arabian, turkin ja farsin kielillä satelliitin välityksellä Lähi-Itään ja Pohjois-Afrikkaan. Ohjelmilla pyritään lisäksi vaikuttamaan yhteiskunnallisiin asioihin, kuten tyttöjenja naisten asemaan.

SAT-7:n ohjelmat tavoittavat jo yli 20 miljoonaa katsojaa, ottaen aivan erityisellä tavalla huomioon heikoimmassa asemassa olevat ihmiset: lukutaidottomat, kotien suojissa elävät naiset ja lapset sekä kristityt, joilla ei ehkä ole muuta mahdollisuutta kuulla kristillistä opetusta. Vaikeissa oloissa sotien, väkivallan ja ongelmien keskellä eläville ihmisille uutiset Jeesuksen sovitustyöstä ovat mullistavia. Jumalan vilja odottaa korjaajaa.

 

Raamatunkäännöstyö Kiinassa

Raamatunkäännöstyön tarkoitus on, että ihmiset kaikkialla voisivat lukea ja kuulla rakastavasta Jumalasta. Omakielinen Raamattu saa aikaan muutoksen, jolla on merkitystä yksityisille kristityille ja kokonaisille kansoille.

Nanjingissa Kiinassa on toiminut Ystävyyden säätiön raamattupaino, Amity Press vuodesta 1987. Nanjingin raamattupainossa on painettu 135 miljoonaa Raamattua, joista yli 70 miljoonaa jakeluun Manner-Kiinassa. Kirjapainossa painetaan Raamattuja myös vientiin muihin Aasian maihin. Kiinan raamattu-jakelusta vastaavat Kiinan kristillisen neuvoston (China Christian Council) 70 jakelukeskusta.

Raamattupainatusten ja jakelun lisäksi tukea tarvitaan raamatunkäännöstyöhön Kiinan vähemmistökielille. Yunnanin maakunnan väestöstä kolmannes puhuu äidinkielenään jotakin vähemmistökieltä. Alueella tehdäänkin raamatunkäännöstyötä seitsemälle kielelle. Kristittyjä on Kiinassa virallisen tiedon mukaan 30 miljoonaa.

- Sisareni ja veljeni rukoilevat puolestani ja nautin siitä, kun laulamme yhdessä virsiä. Pian seurakuntaan liityttyäni ystäväni vei minut lähikaupunkiin ja ostin oman Raamatun. Ilokseni minulla oli varaa siihen, kertoo iäkäs Wu Xiu Ying, joka lukee Raamattua päivittäin näkönsä heikentymisestä huolimatta.

Lisätietoa Suomen Pipliaseuran raamatunkäännöstyöstä KiinassaLinkki avautuu uudessa välilehdessä

Ota yhteyttä

Lähetyssihteeri
Jaalan kappeliseurakunta Kuusankosken seurakunta

Lähetystyö, aikuistyö